您现在的位置: > 游戏资讯 > 冒险岛发布网攻略
腻的文笔把事件和人物刻画得惟妙推肖,玲珑别透。略带尖刻的
评论和巧妙的对白更足独具匠心。语言幽跃,妙趣横生,各种人
物跃然纸上。有钱的单身汉必定想娶亲,这条真理无人不晓。
这种人初到一地时,左邻右舍家家都会想他理所当然应归自
己哪个女儿所有。•你怎么能把自己的亲生女儿貶得这样低?你就妥说教我生
气的话。明明知道我的神经受不起刺激,你偏不体贴我。”
“亲爱的,我老怗记着的就是你的神经。你一谈起神经就心
焦,至少这二十年里我听得多了。• 基蒂口,你行行好吧,别这样咳个不俘。得想想我的神经,
都快叫你咳得断成几节啦!”
“基蒂咳嗽起来不管三七二十一,没拣个好时候。”做爸爸
的说道,“利齐,你们下次什么时候开舞会?”
“明天算起再过两星期。”
她妈妈嚷了起来:
“哟,难怪!朗太太要等到舞会前一天才回来。
“亲爱的,这倒好,你可以抢先你朋友一步,介绍她认识宾
利先生。"
“哪儿的话!我自己与他都还没有熟悉。你怎么这样拿人家
开心呢?”
“你的小心谨慎叫我佩服。但是,如果你不愿帮人一把,就
让我来吧,朗太太会感激不尽。”
几个女儿睁大眼望着爸爸。贝内特太太一个劲儿地叫:
“信口开河!信口开河!”
“你这样大喊大叫顶什么用?〞 贝内特先生高声说,“介绍人
认识得有个介绍的礼数,按礼数办不能随随便便,难道这也叫信
口开河?玛丽,你说呢?我知道,你这姑娘很有头脑。”
玛丽满心想发表一番高见,可是又不知从何说起才好。
贝内特先生又说话了:
〝玛丽一时间还没想出个头绪来,我们等等,再谈谈宾
生吧
“哎,我的苦处你哪里会知道。”
“可是我,总希望你的毛病会好,活着看到好些一年有四千镑
收人的富家子弟搬到这地方来。要是有二十个搬来,我都要登门
拜访。”
贝内特先生就是这么个怪物,他太太与他相处了二十三年都
没有能够摸清楚他性格的底细。他太太的头脑没那么顶用,一遇
不顾心的事,就以为神经出了毛病。她一生的大事是把几个女儿
嫁出去
一天,贝内特先生的太太问他道:
“亲爱的,内瑟菲尔德园已经租出去了,你听说了吗?”
贝内特先生说还没有。贝内特先生早就打定了主意去拜望宾利先生,然而直到登过
门的那天晚上,才让他太太知道。秘密是这样揭开的:
他的二女儿利齐在给一顶帽子镇边,他看着看着,突然说:
“利齐,这顶帽子宾利先生要是喜欢就好了。
“我们没打算登宾利先生的家门,哪里会知道他喜欢什么!
利齐的妈妈气冲冲地说。
伊丽莎白说话了:
“妈妈,大家聚会时我们能遇上他,朗太太答应了介绍我们
认识他。
“我不相信朗太太愿意行这个好。她自己还有两个侄女呢。”
贝内特先生接过话道:
“你没有指望她给你帮忙,这倒叫我听了很高兴。”
贝内特太太不愿答理他,但又压不住心上的火气,便骂起
个女儿来。
太太接着道:“哟,单身,一年四五千镑收人。我们几个女儿的福气
来了!
“这跟她们有什么相关?”
贝内特大大说道:一你怎么这样讨人嫌?你明知放问,哪会
不知道我在盘算着把哪个女儿嫁给他!”
“难道他搬到这里来就是为了这桩事?”
“这桩事!胡说!不过呢,他看中我们的哪个女儿倒很可能。
所以,等他一来,你非得拜访一趟不可。
“我去一趟没有必要,你可以带着几个女儿去。要不然,你
让她们自己去。要论长相漂亮,你跟她们哪个比都不差,你们-
道去,宾利先生最看得中的倒可能是你。”
“得了吧,你是想奉承我。当年我确实长得漂亮,可是现在
我没什么可夸的了。”
“到丁这种地步,一个女人大概也没多少漂亮好想了。”
“这事就别谈了吧,但是等宾利先生搬来了以后,无论如何
你得去看看他。”
“老实说吧,这我可不会答应。”
• 你就不为几个女儿着想?你非去不可,你不去我们母女设
法上他的门。”
“你也太顾忠重重了。我可以肯定,宾利先生见到你一定高
兴。我写几行宇让你带去。就告诉他,无论他挑中哪个女儿,我
都打心底里乐意他妥过去,只不过在信里我得替小宝贝利齐D特
“当真租出去了。朗太太刚刚来过,我全是听她说的。
贝内特先生没有吭声。
他太太忍不住提高嗓门说:
〞是谁租了你就不想知道吗?”
〝是你想说给我听,我又没说不愿听。
这
一来贝内特太太来了劲。
“哼,告诉你吧,亲爱的,听朗太太说,租下内瑟菲尔德的
是个年轻人,很有钱。”
“这人姓什么?”
“宾利。
,
与奥斯丁差不多同时期的英国著名小说家天尔特•司各特
(Walter Scot) 曾高度评价她的才能。说:“这位年经小姐在描写
人们的日常生活、内心感情以及许多错综复杂的琐事方面,确实
具有才能,这种才能极其难能可贵,我从来不曾见过。说到写些
规规矩矩的文章,我也像一般人那样,能够动动笔;可足要我以
这样细腻的笔触,把这些平凡的事情和人物刻画得如此惟妙惟
肖,我实在办不到。”
司各特还说,奥斯丁的作品“不是向读者绘声绘色描写一个
假想世界,而是真实、生动地再现读者身边每天都会发生的事
情”。生活的真实从来就是美与丑共存,善与恶同在。奥斯丁的
作品通过对生活琐事的描写表现了两者,既有人们的道德与理
智,也有人们的恩委、虛伪、贪心、自我收骗等。
奥斯丁自己曾说:
“我的作品好比是一件三英寸大小的象牙
雕刻品。”
《爱玛》早在20世纪 40年代由刘重德教授译成汉语,外语
界罗皑武教授与昊景荣教投认为该泽作 “畅达,颇能传达原著精
神”。《傲慢与偏见》在20 世纪50年代也由复旦大学王科一先生
泽出,在上海出版,到90 年代还在重印。去年南京出了新译,
据说海南出的译本早已发稿。
有人认为重译容易,因为有老本作为借鉴。当然,借鉴给
后来的译者带来一定方便,但新译与老译雷同,出版有何必要?
- 上一篇: 疼爱自己的 冒险岛发布网女儿
- 下一篇: 冒险岛发布网国外文学爱好者
- 2022-03-16 检讨与回顾 冒险岛发布网079
- 2022-03-16 枫之谷痛苦无法避免
- 2022-03-16 冒险岛发布网攻略生命灭亡
- 2022-03-16 冒险岛发布网079火之神神乐
- 2022-03-16 冒险岛发布网攻略生命的现象
- 2022-03-16 在枫之谷超越生命
- 2022-03-16 适当的 冒险岛发布网079时机
- 2022-03-16 高尚的枫之谷气氛
- 2022-03-16 个体在 冒险岛发布网攻略无法永存
- 2022-03-16 痛苦的 冒险岛发布网079阶段